Chào mừng bạn đến với Trang thông tin điện tử của Hội Hữu nghị Việt Nam - Rumani * Bine ati venit la Website al Asociatiei de Prietenie Vietnam - România * Welcome to Website of Friendship Association Vietnam - Romania

NHỚ MÃI

  13/10/2017

Đã tròn hai tháng kể từ ngày đoàn chúng tôi, những cựu sinh viên đại học Bách khoa Gh.Asachi tại thành phố IASI, RUMANI trở về thăm trường cũ. Sự đón tiếp long trọng mà ấm áp tình người của lãnh đạo nhà trường và những giây phút xúc động của buổi gặp mặt đã được chị Lưu Cẩm Bình và các bạn trong đoàn chia sẻ nhiều lần. Riêng tôi, có nhiều điều muốn viết nhưng do điều kiện cá nhân nên vẫn chưa thực hiện được, và lúc nào cũng canh cánh trong lòng như món nợ chưa trả với bạn bè. Hôm nay tôi chỉ xin chia sẻ về một bản dịch bài thơ tôi đã gửi in trong tuyển tập thơ "RUMANI tình yêu và nỗi nhớ" do Hội hữu nghị VIỆT NAM - RUMANI xuất bản.

Lại nói về buổi gặp mặt với lãnh đạo nhà trường, sau bài phát biểu xúc động của anh Lê Thanh Việt, cả đoàn chúng tôi cùng lên trao tặng quà kỷ niệm cho nhà trường, gồm một bức tranh sơn mài vẽ phong cảnh Việt Nam và tuyển tập thơ mà tôi đã nhắc ở trên. Lúc đó tôi đứng cạnh tiến sĩ Irina Lungu, phó hiệu trưởng nhà trường và chị Lưu Cẩm Bình, chị Bình giới thiệu với bà hiệu phó: "đây là bà Liên, người có một số bài thơ in trong tập sách này, có cả hai bài đã dịch ra tiếng Rumani". Tiến sĩ Irina Lungu tỏ vẻ ngạc nhiên và thích thú, bà đề nghị tôi đọc cho mọi người nghe. Thú thực lúc đó tôi đang rất xúc động nên từ chối rằng không thể đọc, vậy là bà tiến sĩ nói luôn: "vậy tôi xin phép đọc thay bà", rồi bà đọc bài MIỀN ĐẤT NHỚ. Sau khi đọc xong bà nói với tôi: "tôi không biết nói gì hơn là cảm ơn bà rất nhiều vì tình cảm giành cho đất nước Rumani, xin phép được ôm bà thật chặt", bà nói rồi ôm ghì tôi khá lâu, sau đó đọc tiếp bài thứ hai, bài KÝ ỨC.

Lại nói về bản dịch bài thơ, trước khi đi tôi đã đến gặp anh Bùi Trọng Đỉnh, Phó Chủ tịch kiêm Tổng thư ký Hội hữu nghị VIỆT NAM- RUMANI để xin một số bản in tuyển tập thơ, với ý định đưa cho đoàn trưởng làm quà tặng trường và khoa, còn lại là tặng cho những người bạn Rumani mà chúng tôi sẽ gặp. Khi học ở Rumani, khả năng ngôn ngữ của tôi không tồi, song hơn bốn mươi năm không sử dụng, giao tiếp đã làm nó cùn hết, vả lại dịch thơ là chuyện quá khó đối với tôi, vậy nên tôi đã nhờ bốn anh chị dịch giúp hai trong số những bài thơ của tôi, mong muốn bạn bè hiểu được phần nào tình cản của mình đối với đất nước Rumani, với thầy cô, bạn bè. Tôi nhận được hồi âm của ba người, với ba bản dịch không hoàn toàn giống nhau về cách diễn đạt, nhưng đều có những câu mà tôi thích. Tôi đã gửi các bản dịch cho một người bạn Rumani, nhờ bạn đọc và lựa chọn, và bạn ấy đã chọn bản dịch của anh Cao Văn Kỳ, cựu sinh viên khóa 1965 -1971 trường Đại học Bách khoa Bucuresti.

Tôi xin được chân thành cảm ơn cả ba anh chị đã nhiệt tình dịch giúp hai bài thơ, và xin lỗi vì tôi chỉ có thể mang một bản dịch kèm theo vào tuyển tập làm quà tặng.
Bản dịch của anh Cao Văn Kỳ, sau đó đã được cô bạn Ani cùng khóa mà chúng tôi tình cờ gặp được nhau tại công viên COPOU, gửi email cho nhiều bạn cùng khóa và cùng nhóm tôi, ở Rumani, ở Canada, Đức...

Anh Kỳ là người rất chu đáo, cẩn thận nên nhắc tôi phải nhờ bạn Ru nào giỏi thơ chỉnh sửa cho "ra thơ Rumani", nhưng xin lỗi anh, vì tất cả những người bạn tôi thân không ai sửa gì mà đều nói rất thích, còn người bạn vẫn thỉnh thoảng dùng Google dịch để đọc thơ của tôi thì khen: "rất tuyệt, rất chuyên nghiệp".
Sau đây tôi xin ghi lại bản dịch của anh Kỳ và bản gốc tiếng Việt tôi đã viết:

PĂMÂNTUL DE DOR

Există un pământ derpărtat
De multi ani dorul meu nu mi-l poate stinge,
Mai viseam să am incă o ocazie,
Să revin si să găsesc tineretea mea.

Acolo sunt noptile de Iarna cu zăpada iluminate,
Si zilele de Primavara cu florile splindoare,
Iar Vara cu soarele galbene strălucitoare,
Si mere, prune, caise, pere sunt atât de dulce!

Acolo există Toamne cu cerul limpede
Alei parcurilor se intinde covoarede frunze galbene,
Sunt si cuvinte de iubire soptând prin vântul usor,
Si undeva auzând cântece armonice din pian

Mereu eu viseam să revin din nou, 
Că mi-e dor de facultate, de profesori si de colegi,
Mi-e dor de sezoanede exament cu noptile nedormite
Ca să pot obtine cunostintele pentru viata.

Mi-e dor de vara plină de bucuri
Cu colegi mergeam la Bucuresti,
La Sinaia, Marea Neagra si Dunărea albastră...
Cântecele nemuritoare, pasnice, sunt aripi ridicand sufletul meu!

Eu viseam să reintorccu zilele trecute
Cu orasul IASI , cu Palatul de Cultura
Cu râul Bahlui blând si linistit,
Cu salcâm pline de umbre pe cele două maluri.

Eu viseam să reintorc in acel pământul poeziei,
Locul unde se nasc multe iubiri frumoase
Sunt iubiri până la sfârsitul pămâtului
Exista si iubiri impărtate de râzboi...

Acum prieteni mei toti i-au caruntit părul
Dar mai avem dorul de reintâlnire ca să fim mai tineri
Si Romania in totdeauna să fie iubită,
Ca un CER DE DORINTA al inimii mele!

(Dịch giả: Cao Văn Kỳ, 20/7/2017)

MIỀN ĐẤT NHỚ

Có một miền đất xa vời vợi
Bao năm rồi thương nhớ khôn nguôi
Cứ mơ ước một lần trở lại
Để tìm về với tuổi xuân tôi.

Nơi ấy đêm đông tuyết trắng sáng ngời
Và những ngày xuân trăm hoa đua nở
Những mùa hè nắng vàng rực rỡ
Táo mận đào lê dâng trái ngọt lành.

Nơi mùa thu trong vắt trời xanh
Lối công viên xưa lá vàng trải thảm
Có những lời yêu thì thầm gió thoảng
Tiếng dương cầm hòa khúc du dương.

Mơ được trở về cho thỏa nhớ thương
Nhớ mái trường xưa, nhớ thầy, nhớ bạn
Nhớ những mùa thi với bao đêm trắng
Để lớn khôn mang kiến thức vào đời.

Nhớ những mùa hè tràn ngập niềm vui
Cùng bạn tới Bucuresti, Sinaia, Hắc Hải
Đa Nuýp xanh bài ca còn vang mãi
Khúc nhạc thanh bình chắp cánh hồn ta.

Mơ được trở về với những ngày xưa
Thành IASI, lâu đài văn hóa
Dòng Bahlui hiền hòa êm ả
Hàng salcam rủ bóng mát đôi bờ.

Mơ được trở về miền đất của thơ
Nơi bắt đầu những tình yêu đẹp nhất
Có những mối tình đi cùng trời cuối đất
Có những mối tình chia cắt bởi chiến tranh.

Bạn bè tôi giờ tóc chẳng còn xanh
Ước về bên nhau để cùng trẻ lại
Romania thân yêu sẽ là mãi mãi
Một khoảng trời thương nhớ của lòng tôi!

10/8/2016

Nguyễn Thị Liên

Tin tức mới

Danh sách Tag
Lượt truy cập
  • 1
  • 9669
  • 4,067,377